非常好的文章,與大家分享。
2008/11/07
那搖搖欲墜的自由
在一堂經濟史的課堂上
教授在講堂上講起過去奴隸制度下的經濟活動
講著講著
一個學生生氣的問道
【奴隸制度到底是怎麼來的?】
教授推推眼鏡
心平氣和的對他說
【孩子,你問錯問題了。你應該問,
是的
翻開人類的歷史
自由是近幾十年來的事情
那是人類在經過幾千年的學習之後
慢慢演化出來
一種不屬於自身天性
而屬於後天學習的概念
它快速的取代了過去幾千年來
人類習以為常的奴隸制度
重新建立的一種信念
然而
也但是因為它並不屬於人類的天性
它建立的時間非常的短暫
所以大多數的時間
它看起來總是搖搖欲墜的
正是因為它總是搖搖欲墜
我總是很擔心
它就這樣墜落了下來
正是因為它總是搖搖欲墜
我總是堅持
任何對自由產生傷害的政策
都應該要嚴厲抨擊
正是因為它總是搖搖欲墜
我堅持任何對它造成傷害的行為
都應該要譴責和駁斥
也就是我堅決的捍衛
人類有絕對的自由
來決定自己的偏好和行動
這個自由
不應該因為國家任何的理由
而被犧牲
所以我個人反對以愛國為名義
禁止人民的行動
例如將燒毀國旗
斥為叛國
我當然更反對
以外交或各種政策為名義
禁止人民任何行動
例如禁止在某個區域拿國旗
或播放任何的歌曲
當任何一個政府
開始以這樣的訴求
來限制人民的行動的初始
你就應該要立刻起來反抗
告訴那個政府
他們沒有這個權力
今天你讓他以外交的理由
禁止你搖國旗
明天他就會以愛國為藉口
要你閉嘴
也就是你只要有一絲一毫的退讓
你的自由
就會快速的流失
最後你的自由
一去不返
那知名的二戰懺悔是這麼說的
【起初納粹黨追殺共產主義者,我不是共產主義者,我不說話;
接著他們追殺工會成員,我不是工會成員,我不說話;
後來他們追殺社會主義者,我不是社會主義者,我繼續不說話;
此後他們追殺猶太人,我不是猶太人,我還是不說話;
最後,他們奔向我來,再也沒有人站起來為我說話了。】
寧願今天在街頭被稱為暴民
也不要將來被歷史定義成懦夫
德國牧師Martin Niemöller二次大戰後的懺悔文,應該就已經給了最好的答案:
THEY FIRST CAME for the Communists,
起初他們(德國納粹黨)帶走共產黨員,
And I didn't speak up because I wasn't a Communist.
我沒有說話,因為我不是共產黨員;
THEN THEY CAME for the Jews,
接著他們帶走猶太人,
And I didn't speak up because I wasn't a Jew.
我沒有說話,因為我不是猶太人;
THEN THEY CAME for the trade unionists,
後來他們帶走工會成員,
And I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
我還是不說話,因為我不是工會成員;
THEN THEY CAME for the Catholics,
此後他們帶走天主教徒,
And I didn't speak up because I was a Protestant.
我仍然沒有說話,因為我不是天主教徒;
THEN THEY CAME for me,
最後,他們來帶走我,
And by that time no one was left to speak up.
我想反抗,但已經沒有人能為我說話了。
留言列表